满庭芳苏轼原文及翻译《满庭芳》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,词牌名“满庭芳”在宋词中较为常见,常用于抒发情感或描写景物。苏轼的这首《满庭芳》以细腻的笔触描绘了春日的景象,并借景抒情,表达了对人生、时光的感慨。
一、原文
> 满庭芳·春思
> 花落苔阶,柳垂烟岸,风暖花香初透。
> 残红点点,细雨如丝,轻寒微透。
> 闲步小园,独倚阑干,思绪悠悠。
> 旧时明月,照我归舟,几度春秋。
> 烟波万里,梦里江南,何处登楼?
> 东风不解,吹散浮云,空留清瘦。
> 青衫客老,白发人愁,心事难收。
> 且尽杯中酒,莫问人间,几多离合。
二、译文
上阕:
花瓣落在青苔之上,柳条低垂在烟雾弥漫的河岸,春风温暖,花香刚刚透出。残余的花瓣点点飘落,细雨如丝,微寒悄然袭来。我独自漫步在小园中,倚着栏杆,思绪悠远。昔日的明月曾照着我的归舟,几许个春秋过去,依旧未改。
下阕:
烟波浩渺,万里江山,梦中回到江南,不知何处能再登楼。东风不懂人心,吹散了天上的浮云,只留下清瘦的身影。我这个穿着青衫的人已经年老,白发满头,心中充满忧愁,许多心事难以收拢。不如尽情饮下这杯酒,不必再去追问人间的离别与团聚。
三、
苏轼的《满庭芳》通过描绘春日景色,抒发了对过往岁月的怀念和对人生无常的感慨。全词语言优美,意境深远,展现了作者深沉的情感和高超的艺术造诣。
四、表格对比(原文与译文)
| 原文句子 | 译文 |
| 花落苔阶,柳垂烟岸,风暖花香初透。 | 花瓣落在青苔之上,柳条低垂在烟雾弥漫的河岸,春风温暖,花香刚刚透出。 |
| 残红点点,细雨如丝,轻寒微透。 | 残余的花瓣点点飘落,细雨如丝,微寒悄然袭来。 |
| 闲步小园,独倚阑干,思绪悠悠。 | 我独自漫步在小园中,倚着栏杆,思绪悠远。 |
| 旧时明月,照我归舟,几度春秋。 | 昔日的明月曾照着我的归舟,几许个春秋过去,依旧未改。 |
| 烟波万里,梦里江南,何处登楼? | 烟波浩渺,万里江山,梦中回到江南,不知何处能再登楼。 |
| 东风不解,吹散浮云,空留清瘦。 | 东风不懂人心,吹散了天上的浮云,只留下清瘦的身影。 |
| 青衫客老,白发人愁,心事难收。 | 我这个穿着青衫的人已经年老,白发满头,心中充满忧愁,许多心事难以收拢。 |
| 且尽杯中酒,莫问人间,几多离合。 | 不如尽情饮下这杯酒,不必再去追问人间的离别与团聚。 |
五、小编归纳一下
苏轼的《满庭芳》不仅是一首写景之作,更是一首抒怀之词。它通过对天然景色的描绘,引出了对人生、时刻、情感的深刻思索,体现了苏轼作为一代文豪的深厚底蕴与独特情怀。
